![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Читаем с Сашей Гауфа в пересказе Леонида Яхнина . Цветистый язык, стилизация под Восток. И вот - фраза:
- Оповестившись, что сосед едет к нему погостить, герцог призвал к себе карлика-повара.
Я споткнулась, перечитала два раза первое слово. Вот уж не думала, что в русском можно такое деепричастие сконструировать .
- Оповестившись, что сосед едет к нему погостить, герцог призвал к себе карлика-повара.
Я споткнулась, перечитала два раза первое слово. Вот уж не думала, что в русском можно такое деепричастие сконструировать .
"Оповестившись, "
Date: 2009-04-15 03:06 am (UTC)Мы читали Щелкунчика в перессказе Яхнина. Подобных оборотов не встречали. Я осталась очень довольна текстом.
Re: "Оповестившись, "
Date: 2009-04-15 11:17 am (UTC)